Weekly Reading Summary: Aug. 24-Aug. 30, 2020

The Economist [Fri, 21 Aug 2020]
By one Federal Reserve measure, around 2% of black families have assets worth more than $1m; over 15% of white ones do.

Xinjiang is at the heart of China’s cotton, yarn and textile industry, the world’s biggest. The region supplies 84% of the country’s cotton.

Calculations from Goldman Sachs, a bank, suggest that a 15 percentage-point rise in the share of the population that wears masks would reduce the daily growth of cases by about one percentage point. That obviates the need for lockdown measures that would otherwise subtract nearly 5% from GDP. The Economist took those calculations a step further. According to our reckoning, an American wearing a mask for a day is helping prevent a fall in GDP of $56.14. Not bad for something that you can buy for about 50 cents apiece.

有一句话很有道理:想要拥有良好的人际社交关系,那就不要跟任何人分享成功的喜悦。
人生的高光时刻,往往是平凡的一天。没几个人,期望听到你的好消息;只有自己,在心中默默响起了掌声。

华盛顿说:“我虽然对权力不感兴趣,但我无法保证其他人也是如此,所以我要用一种方法控制住权力。”三权分立由此而生。后逐渐衍生出两党。民主党共和党之间总是骂声不断,议会上常常因为分歧大打出手。但因为他们的骂声,受益的总是人民,因为他们大打出手,民众才少了更多纷争。而且一但国家受到危险,两党也会变成坚实可靠的战友。

跟随马斯克12年的助理玛莉,要求大幅调薪。马斯克对她说:”你先放两个礼拜的假吧!让我想想。”
过了两个礼拜,马斯克发现没有玛莉,他一个人也能稳妥地完成工作,就拒绝了调薪要求。
-《年资高,工作量大是谈加薪最大筹码?》

传统是延续薪火,而不是崇拜灰烬。
——古斯塔夫·马勒

当代的中国社会不再需要神话来壮胆,不需要一夜之间就醒悟的故事来激励人心,不需要瞬间成长的英雄来拯救国家… 我们只需要讲述真实历史,就足以告诉后代,这个国家是一个伟大的国家,这个国家有光明的前途。

李安:“我觉得孝顺其实是一种过时的观念,当然跟中国人讲,可能几百年还讲不过去,这是一种根深蒂固的存在。可是在我自己的思想里面,还有自己家庭生活里面。我已经不教小孩孝顺这样的东西。他们不晓得,只要爱我,彼此尊重就可以了。”希望每个人都能理解,爱和尊重比孝顺更高级。

Continue Reading